Как правильно пишется капучино — это наверно самый неординарный вопрос, который волнует многих кофеманов. Поскольку современный русский язык позаимствовал много слов и даже фраз из иностранных, люди испытывают трудности с их произношением и написанием. Это относится и к наименованию напитков из кофейных бобов.
Как правильно пишется
История возникновения и наименования напитка уходит корнями в Италию. Даже существует легенда о том, что его готовили при монастыре капуцинов, отсюда и такое наименование. Монахи являются носителями длинных капюшонов белого цвета, а рясы обычно были светло-коричневыми, поэтому и обозначение данного слова переводится как «капюшон».
В средние века кофе считалось питьем Сатаны по той причине, что питье дарило бодрость и вызывало зависимость. Именно по этой причине в него стали добавлять молоко и молочную пенку.
Так как же все-таки правильно: каппучино или капучино. В Английском и Итальянском языках используется удвоенное написание буквами «П» и «Ч».
Если кофе пишется по-русски, чаще всего, удвоенные буквы не используются. Однако и в этом моменте все не однозначно, иногда их использование все же допустимо.
Написание иностранных слов закреплено в орфографическом словаре, но при этом в литературе оно обозначается с одной, у профессионального бариста употребляется с двумя буквами, а Википедия и другие сайты в интернете говорят, что оба из представленных вариантов верны. Ударение падает на предпоследний слог на И.
Капучино перевод, род
Один из существенных вопросов, это — какого рода кофе — мужского или среднего. Этот вопрос возникал часто в вариации кофе это он или оно. На слух можно подумать, что слово среднего рода, но на самом деле питье с молочной пенкой, как и «Кофе» — это мужской род.
На других языках это слово пишется в среднем роде. Перевод кофе с молочной пенкой, на итальянском и английском обозначает верхний капюшон. Обозначение возвращает к монахам.
Этимология слова
Как пишется капучино в русском языке, уже говорилось — с одной «П» и «Ч». С чем именно это связано, сказать сложно. Возможно из-за вариации перевода или потому, что для русского человека слово с двумя «П» или «Ч» выглядит не правильным.
Лучше просто запомнить, что написание слова «капучино» именно такое.
Стоит заметить, что как бы слово не обозначалось – он остается изысканным питьем, который дарит радость, бодрость и заряд на весь рабочий день. И он точно понравиться даже самым привередливым ценителям.
Примеры предложений
Правило написания предложений с использованием данного слова, их образования также обозначены в «Орфографическом Русском словаре» Лопатина. Лучше всего понять, как правильно пишется капучино или капуччино на конкретных примерах, а главное в каком роде.
Как правильно писать капучино:
- Кофе капучино в этом кафе вкусный.
- Сегодня мы можем предложить вам кофе капучино и апельсиновый сироп, произнес официант и улыбнулся.
Так лучше не писать:
- кофе каппучино в этом кафе не вкусное;
- на витрине было написано мы продаем «Капуччино».
Капучино — это кофейный напиток с молочной пенкой, популярный во многих странах мира. Если говорить о кофе, то его отличительной чертой является вбитая молочная пенка.